《纽约时报》2020年度十大好书《纽约时报》
文章来源:《纽约时报》


虚构
《孩子们的圣经》(A Children’s Bible)
莉迪娅·米莱特(Lydia Millet)著

在这部米莱特的最新小说中,一群孩子和他们的中年父母聚在美国东北部的一所乡村别墅里过暑假。大人们放纵自己(嗑药、纵酒、换偶),孩子们——心怀不满的青少年和他们遭受父母忽视的弟弟妹妹们——在一旁看得越来越厌恶。但是,随着气候的崩溃和社会的坍塌,这场世代喜剧很快就迎来了黑暗的转折。随后发生的混乱通过借用《圣经》中的场景和符号来强调——一个人站在芦苇丛中的充气筏上,从洪水中救出的动物被放到货车后部,一个婴儿在马厩中出生。米莱特以始终轻松的笔触,讲述了一个关于气候变化的扭曲寓言,为起源神话赋予了新的意义,并且最终带来了希望。
《金刚执事》(Deacon King Kong)
詹姆斯·麦克布莱德(James McBride)著

神秘故事、犯罪小说、城市闹剧,以及1960年代末布鲁克林的社会学肖像。麦克布莱德的这部小说中包含了很多内容。卡夫·兰姆金(Cuffy Lambkin)执事是这部小说欢快的核心人物,绰号“运动衣”,是堤道住宅项目的老居民、鳏夫、教堂信徒、打零工者,家庭酿酒师,然后莫名其妙地打掉了当地毒贩的一只耳朵,又成了通缉犯。弹性的情节扩展到敌对的贩毒团伙、意大利走私者、埋藏的宝藏、教堂姊妹和“运动衣”去世已久的妻子,她仍在坟墓之外唠唠叨叨。麦克布莱德的小说《上帝鸟》(The Good Lord Bird)和回忆录《水的颜色》(The Color of Water)等书曾获美国国家图书奖(National Book Award)。他以深情的笔触演绎着滑稽的交响乐,从未忽略欢快中的苦难和不公。
虚构 | 李弗黑德出版社(Riverhead)
《哈姆内特》(Hamnet)
玛吉·奥法雷尔(Maggie O’Farrell)著

这部小说大胆地运用了想象力和同理心,让一个历史之谜变得有血有肉:1596年,莎士比亚(Shakespeare)11岁的儿子哈姆内特去世,这可能影响了他几年后创作的剧本《哈姆雷特》(Hamlet)。出生于爱尔兰的小说家奥法雷尔以感性生动的方式再现了这位剧作家的家乡:在他坏脾气的父亲的手套店里有崭新的皮革气息;在他第一次亲吻农夫的女儿、后来成为他妻子的天才治疗师艾格尼丝的仓库里有苹果的香味;更重要的是,当她无法将儿子从瘟疫中拯救出来时的痛苦。这部小说描绘了巨大的美感笼罩之下难以形容的悲伤。
虚构 |
《故乡哀歌》(Homeland Elegies)
阿亚德·阿赫塔尔(Ayad Akhtar)著

阿赫塔尔的第二部小说既是关于个人的,也是关于政治的,读起来就像一部完美的散文集,塑造出多面的身份。从沃尔特·惠特曼(Walt Whitman)开始,小说为美国奏响了一曲高亢的序曲,并提出了一个国家归属感的梦想——在接下来的精彩章节中,叙述者有条不紊地拆毁了这个梦想。资本的诱惑和毁灭,9·11的创伤,文化排斥的苦药。阿赫塔尔毫不留情地批评这个国家最主要的叙事。他的父亲是巴基斯坦移民,曾经给唐纳德·特朗普做医生,其一生都在为一个迫切的问题寻找答案:归根结底,成为一个美国人到底需要什么?
虚构 | 利特尔与布朗公司出版社(Little, Brown & Company)
《消失的一半》(The Vanishing Half)
布利特·贝内特(Brit Bennett)著

这是贝内特继备受好评的《母亲们》(The Mothers)之后的第二部小说,在它光鲜的表面和迷人的情节背后,隐藏着对自我定义的可能性与局限性的思考,发人深省。交替的章节讲述了路易斯安那州一个黑人小镇上的孪生姊妹斯特拉(Stella)与德西蕾(Desiree)的命运,在种族隔离期间,小镇上的居民以较浅的肤色为荣。斯特拉决定打入白人世界时,姐妹俩的人生分道扬镳,多年后却意外地交汇在一起。贝内特精心构建了她的小说,在书中加入了许多角色,包括一名跨性别男性和一名女演员,他们让我们思考身份是如何被选择和被强加的,以及“打入主流世界”在多大程度上描述了一种比我们想象中更普遍的现象。
虚构
非虚构类
《隐谷路》(Hidden Valley Road)
罗伯特·科尔克(Robert Kolker)著

1945年,唐和咪咪·加尔文(Don and Mimi Galvin)生下了他们12个孩子中的第一个。这个家族遗传了聪明和美貌,但事实证明,也遗传了精神疾病:到1970年代中期,加尔文的10个儿子中有6个患了精神分裂症。“对于一个家庭来说,精神分裂症主要是这样一种感觉,就好像这个家庭的基础永久地倾斜了,”科尔克写道。他的作品是叙事新闻的杰作,也是对同理心的研究;他带着极大的同情心讲述了加尔文兄弟姐妹的故事,同时追溯了治疗这种疾病的科学进步。
非虚构 | 双日出版社(Doubleday)
《应许之地》(A Promised Land)
贝拉克·奥巴马(Barack Obama)著
